19 Agosto 2007 Traducciones de OJObuscador

Torre de BabelLlevo toda la tarde de ayer y toda la noche programando. Es algo que hacía bastante tiempo que no hacía, lo de quedarme por la noche programando…

La verdad es que lo que he estado desarrollando puede ser una ayuda impresionante para el crecimiento de OJObuscador, sobretodo porque el sistema permite de una forma semi-automática la traducción de OJObuscador en español a OJObuscador en catalán con un clic y, lógicamente, luego revisando que la traducción sea medianamente correcta.

Esto más adelante puede dar pie a poder lanzar OJObuscador a otros idiomas (hace un tiempo que tenía en mente traducirla al gallego, e incluso hubo un voluntario), aunque el planteamiento es más global, más europeo ya que lanzar una versión en inglés sería poco competitiva con Estados Unidos, pero lanzar una versión en francés, italiano, portugués o vete a saber creo que sería interesante…

En fin, fin de semana de trabajo, semana que viene de pruebas… :)

Comentarios (5) - Etiquetas: , , , , ,

Comentarios (5)

Escribir Comentario

  1. juan dice el 19 Agosto 2007 13:24:

    Hola, me interesaría saber un poco más como lo has montado, si te has basado en algún software libre, en alguna base libre, etc.

  2. Javier Casares dice el 19 Agosto 2007 13:30:

    No, lo he desarrollado completamente… a ver, el traductor es el de la Generalitat que utiliza el de Translendium

    http://www.translendium.com/

    Básicamente lo que hago es leer el post de la base de datos original, lo paso por el traductor y lo devuelvo en la nueva base de datos como un post en borrador…

    Por ahora es una prueba… aún me queda mucho por perfilar, y no es un plugin ya que hay que configurar algunos elementos de forma manual, aunque una vez montado, son un par de clics de ratón y revisar la nueva traducción…

  3. Ferran dice el 20 Agosto 2007 01:12:

    Te podrías currar un plugin en software libre, sería un buen link baiting ;)

  4. Javier Casares dice el 20 Agosto 2007 09:29:

    El problema es que ha de ser un proceso manual… por ejemplo, hay que rellenar a mano un fichero de “conversión” de usuarios (es decir, usuarios de origen -> usuarios de destino) y lo mismo pasa con las categorías… eso, por ahora, no se puede automatizar…

    Aún así, todavía no acaba de funcionar bien y hay que corregir bastante… Cuando lo tenga más depurado y haya hecho pruebas en otros idiomas ya lo lanzaré…

  5. OJObuscador alpha, en francés dice el 3 Septiembre 2007 03:01:

    [...] un par de semanas os comenté que había acabado el sistema de traducción para tener OJObuscador en catalán. Pues bien, ya tenemos en alpha (sí, alpha, nada de betas si aún no está ni corregida) de [...]

Escribir Comentario

XHTML permitido: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>