<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss
version="2.0"
xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
> <channel><title>Comentarios en: Traducciones de OJObuscador</title> <atom:link href="http://javiercasares.com/blog/traducciones-de-ojobuscador/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" /><link>http://javiercasares.com/blog/traducciones-de-ojobuscador/</link> <description>Acelero Proyectos de Internet haciendo cosas que otros no hacen...</description> <lastBuildDate>Wed, 08 Feb 2012 14:02:19 +0000</lastBuildDate> <sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod> <sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency> <generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator> <item><title>Por: OJObuscador alpha, en francés</title><link>http://javiercasares.com/blog/traducciones-de-ojobuscador/#comment-273</link> <dc:creator>OJObuscador alpha, en francés</dc:creator> <pubDate>Mon, 03 Sep 2007 03:01:42 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://javiercasares.com/2007/08/19/traducciones-de-ojobuscador/#comment-273</guid> <description>[...] un par de semanas os comenté que había acabado el sistema de traducción para tener OJObuscador en catalán. Pues bien, ya tenemos en alpha (sí, alpha, nada de betas si aún no está ni corregida) de [...]</description> <content:encoded><![CDATA[<p>[...] un par de semanas os comenté que había acabado el sistema de traducción para tener OJObuscador en catalán. Pues bien, ya tenemos en alpha (sí, alpha, nada de betas si aún no está ni corregida) de [...]</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: Javier Casares</title><link>http://javiercasares.com/blog/traducciones-de-ojobuscador/#comment-232</link> <dc:creator>Javier Casares</dc:creator> <pubDate>Mon, 20 Aug 2007 07:29:37 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://javiercasares.com/2007/08/19/traducciones-de-ojobuscador/#comment-232</guid> <description>El problema es que ha de ser un proceso manual... por ejemplo, hay que rellenar a mano un fichero de &quot;conversión&quot; de usuarios (es decir, usuarios de origen -&gt; usuarios de destino) y lo mismo pasa con las categorías... eso, por ahora, no se puede automatizar...
Aún así, todavía no acaba de funcionar bien y hay que corregir bastante... Cuando lo tenga más depurado y haya hecho pruebas en otros idiomas ya lo lanzaré...</description> <content:encoded><![CDATA[<p>El problema es que ha de ser un proceso manual&#8230; por ejemplo, hay que rellenar a mano un fichero de &#8220;conversión&#8221; de usuarios (es decir, usuarios de origen -> usuarios de destino) y lo mismo pasa con las categorías&#8230; eso, por ahora, no se puede automatizar&#8230;</p><p>Aún así, todavía no acaba de funcionar bien y hay que corregir bastante&#8230; Cuando lo tenga más depurado y haya hecho pruebas en otros idiomas ya lo lanzaré&#8230;</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: Ferran</title><link>http://javiercasares.com/blog/traducciones-de-ojobuscador/#comment-230</link> <dc:creator>Ferran</dc:creator> <pubDate>Sun, 19 Aug 2007 23:12:39 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://javiercasares.com/2007/08/19/traducciones-de-ojobuscador/#comment-230</guid> <description>Te podrías currar un plugin en software libre, sería un buen link baiting ;)</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Te podrías currar un plugin en software libre, sería un buen link baiting ;)</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: Javier Casares</title><link>http://javiercasares.com/blog/traducciones-de-ojobuscador/#comment-229</link> <dc:creator>Javier Casares</dc:creator> <pubDate>Sun, 19 Aug 2007 11:30:49 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://javiercasares.com/2007/08/19/traducciones-de-ojobuscador/#comment-229</guid> <description>No, lo he desarrollado completamente... a ver, el traductor es el de la Generalitat que utiliza el de Translendium
http://www.translendium.com/
Básicamente lo que hago es leer el post de la base de datos original, lo paso por el traductor y lo devuelvo en la nueva base de datos como un post en borrador...
Por ahora es una prueba... aún me queda mucho por perfilar, y no es un plugin ya que hay que configurar algunos elementos de forma manual, aunque una vez montado, son un par de clics de ratón y revisar la nueva traducción...</description> <content:encoded><![CDATA[<p>No, lo he desarrollado completamente&#8230; a ver, el traductor es el de la Generalitat que utiliza el de Translendium</p><p><a
href="http://www.translendium.com/" rel="nofollow">http://www.translendium.com/</a></p><p>Básicamente lo que hago es leer el post de la base de datos original, lo paso por el traductor y lo devuelvo en la nueva base de datos como un post en borrador&#8230;</p><p>Por ahora es una prueba&#8230; aún me queda mucho por perfilar, y no es un plugin ya que hay que configurar algunos elementos de forma manual, aunque una vez montado, son un par de clics de ratón y revisar la nueva traducción&#8230;</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: juan</title><link>http://javiercasares.com/blog/traducciones-de-ojobuscador/#comment-228</link> <dc:creator>juan</dc:creator> <pubDate>Sun, 19 Aug 2007 11:24:33 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://javiercasares.com/2007/08/19/traducciones-de-ojobuscador/#comment-228</guid> <description>Hola, me interesaría saber un poco más como lo has montado, si te has basado en algún software libre, en alguna base libre, etc.</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Hola, me interesaría saber un poco más como lo has montado, si te has basado en algún software libre, en alguna base libre, etc.</p> ]]></content:encoded> </item> </channel> </rss>
<!-- Dynamic Page Served (once) in 0.132 seconds -->

